Можна вивчати дві мови одночасно, але це також вимагає більше стратегії та планування, ніж вивчення однієї мови. Ось як вчити дві різні мови одночасно і досягти успіху в обох.
Хочете отримати багатомовну підписку Babbel? Докладніше тут.
Оберіть 2 мови, які не є спорідненими
Може бути спокусливим вивчити португальську після того, як ви почали вивчати іспанську, або почати нідерландську після вивчення німецької, але вивчення споріднених мов одночасно - не найкраща стратегія. Експерти рекомендують обирати мови з різними особливостями, якщо ви хочете вивчати дві одночасно. Таким чином вашому мозку легше впорядкувати інформацію і не плутати їх між собою.
Спробуйте вибрати дві мови, які належать до різних мовних сімей, щоб звуки та структура відрізнялися. Ці відмінності зможуть підкреслити те, що ви б пропустили, вивчаючи лише одну мову, як-от важливі відмінності в граматичному роді або частинах мови.
Якщо ви цікавитеся двома схожими мовами, ви завжди можете повернутися і вивчити другу після того, як освоїте першу!
Отримайте базові знання однієї мови, перш ніж почати іншу
Якщо ви захоплюєтеся мовами, ви можете зануритися у вивчення двох (або трьох, або п’яти) мов одночасно. Хоча це може задовольнити ваше бажання cпробувати щось нове, проте не буде гарним планом для довгострокового успіху в навчанні.
Насправді, краще спочатку почати вивчати одну мову, а потім вже додати другу. Таким чином, ви вже маєте базові знання однієї мови, тож ви не намагатиметеся впорядкувати всю нову інформацію одночасно. Якщо ви навчаєтеся з Babbel, спробуйте пройти всі курси для початківців з однієї мови, перш ніж почати вивчати іншу.
Ставте конкретні та досяжні цілі
Вивчаючи дві мови одночасно, важливо ставити перед собою цілі. Постановка цілей допоможе вам залишатися на правильному шляху й мотивуватиме, тому приділіть час, щоб подумати, чого ви хочете від вивчення обох мов. Одна мова для роботи, а інша для подорожей? Або, можливо, одна з причин, пов’язана з насліддям, а інша – для зв’язку з вашою громадою. Якими б не були ваші причини, запишіть, що ви сподіваєтеся отримати з них протягом наступних шести місяців або року.
Вже звідси ви можете знайти відповідні цілі, які відповідатимуть вашим прагненням. Важливо, щоб ці цілі були реалістичними, оскільки вивчення двох мов означає, що ви будете розвиватися трохи повільніше, ніж якщо б ви вивчали лише одну.
Якщо ви вчитеся щоб спілкуватися зі своєю спільнотою, спробуйте поставити ціль на шість місяців мати змогу поговорити з сусідом про хобі, їжу чи сім’ю (базові комунікативні навички). Якщо ви хочете познайомитися зі своєю спадщиною, спробуйте поставити за мету написати лист із двох абзаців або родичеві, або втраченому предкові. Ці вимірювані кроки забезпечать вам те, чого ви хочете від обох мов.
Зробіть вивчення обох мов звичкою
Будь-який досвід вивчення мови ефективніший, коли це звичка, і це вдвічі вірно, коли вивчаються дві мови. Перш ніж почати навчання, подумайте, скільки часу у вас є зараз, якого можна присвятити вивченню мови. В ідеалі ви повинні вивчати обидві мови щодня, але, як мінімум, ви повинні вивчати хоча б одну мову щодня. Визначте певний час у своєму графіку та дотримуйтесь його — навіть 15 хвилин на день може бути достатньо.
Ці навчальні звичк також повинні відрізнятися одна від одної, щоб у вас було менше шансів переплутати їх. Наприклад, можливо, ви вивчаєте іспанську під час сніданку, а після роботи приділяєте час німецькій. Ви також можете вивчати свої дві мови, наприклад, в різних кімнатах вашого будинку. Таким чином ви зможете пов’язати окремий простір з окремою мовою.
Хочете більше порад щодо вивчення двох мов одночасно? Прочитайте тут.